FC2ブログ

「 霞が関/ 霞ケ関 」・・・違い

何故か 退勤時間に
大きなトランクとバッグ2個の外国人が霞が関駅に・・・

どうしたのか見ていると 
彼は近寄ってきてスマホを示し・・・
画面には 「東上線の霞ケ関」 が

自分の帰る路線で行けるので Folow me!
と伝えると 「日本語出来ます」 とのこと。

なまじっか漢字が読めて 

誰かにスマホを提示したことが 原因と思われましたが


日本人として 紛らわしい駅名だと
思います。

二度とないように・・・ 配慮 お願いします。

その昔 アメリカで ニュヨーク空港と ニューワーク空港の間違いで
搭乗できない位 時間に追われて・・・トランクを引きずりながら走ったことを思い出し

その時 道を教えてくれた 現地の人々に
深く感謝し・・・ 

日本に帰国した後は

必ず 親切な人間になろうと思ったこと

思いだしました。

かれも 折角 留学したのに
「病気でネパールに帰るとの事」

あの後無事に 霞ヶ関に到着出来ただろうかと・・・

帰宅時でなければもっと付き合ってあげられてのだがと
悔やまれます。

無事 帰国できること  願い 書いています。

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR